Форум » Чайный клуб » Кабир - великий индийский поэт » Ответить

Кабир - великий индийский поэт

shanti: Имя Кабира (1440-1518), великого поэта средневековой Индии, хорошо известно каждому индийцу, известно оно и за пределами Индии. Шейх Такки, придворный султана, был раздосадован успехами Кабира при дворе и не переставал оговаривать поэта перед своим властителем. Он утверждал, что бенаресский проповедник сеет смуту и искушает как хинду, так и мусульман, и, полагая себя воплощением Божества, впадает в оскорбительную для Аллаха ересь. Особенное недовольство окружающих вызывало то, что Кабир не желает жить ни как хинду, ни как мусульманин, но утверждает, что Бог обитает в каждом сердце. Мало того, он, бедняк, человек презренной касты, называет себя Кабир - Великий, хотя так приличествует называть только Бога или падишаха. Султан Сикандар Лоди снова призвал к себе поэта-ткача и спросил его: "Каково твое настоящее имя, работник?" Кабир ответил: "Имя мое - Великий, имя мое - во всех трех мирах, вода, воздух и времена года - все это Я. Я - создатель Вселенной". Султан растерялся. Такого ему еще не доводилось слышать. И, чтобы впредь более никому не повадно было воображать себя создателем Вселенной, он приказал заковать Кабира в цепи, привязать на шею камень и утопить в Ганге, что и было исполнено. Возликовали враги Кабира, когда он исчез под водой. Но через мгновение люди на берегу увидели Кабира, сидящим на оленьей шкуре и плывущим против течения. Далее его пытались сжечь. Кабира посадили в железную клетку и разожгли костер. Но пламя не достигало святого, и он ежился от прохлады. "Он колдун, чародей и маг" - кричали завистники. Султан испугался и велел, связав по рукам и ногам бросить его под ноги разъяренному слону. Слон, однако, даже не приблизился к Кабиру. Взбешенный султан сам уселся на слона и двинулся на поэта. Однако Кабир, сколь ни плачевно было его положение, не испугался, а слон, приблизившись к пророку, встал не колени. Тогда уж и Сикандер Лоди, испугавшись, пал ниц пред Кабиром и разрешил поэту расправиться с его врагами по собственному усмотрению. Но, дабы подобное не повторялось впредь, властитель изгнал поэта из Бенареса, приговаривая: "Так будет спокойнее Мятежные речи поэта восстановили против него брахманов, мулл, дервишей, лжесвятых. По наущению богословов разных толков, Кабир неоднократно подвергался гонениям. Но, не смотря ни на что, прожил долгую жизнь, оставив нам бесценный дар своего творчества, которое актуально и в наши дни. Истинный гуру - воитель, лучник, метнувший в своего ученика слово-наставление. Разбойники, воры, мошенники, негодяи, обманщики и всякого рода преступники ассоциируются у Кабира с человеческими страстями. Игра в кости, проституция, процветающие на "открытом базаре", соотносится с майей - мирским бытием. Все это отображается поэтом в особой, характерной только ему манере - саркастической, резкой, беспощадной и в то же время с глубокой горечью и сожалением. Кабир не осуждает мирскую жизнь и не проповедует полный аскетизм и бездействие, как того требовало учение йогов натхов и сиддхов. Напротив, поэт призывает познать Бога в труде. "Чисты помыслами, кто работает; не трудясь, не станешь чистым. Но те люди уничтожают себя, которые в мирских делах не размышляют о Боге".

Ответов - 5

shanti: Кабир о бхакти Традиция "Ади Грантх" Это тело исчезнет. Попробуй возьми его снова. Ведь босыми ушли те, у кого было богатства на лакхи и кроры. Это тело уйдет. Поэтому поспеши выбрать путь: Либо ищи общества садху, либо славь Хари Могут ли жалкие люди, в чьих сердцах нет божественного знания, осуждать меня? Кабир твердит имя Рамы, бросив все другие дела. Кому ничто неведомо о Раме, тот пребывает в сладком сне. Мне же, возжелавшему узнать его, полной мерой выпало горе разлуки с ним. Моего во мне нет ничего; все, что есть, твое. Если вручу тебе твое, что мне с того? Я не сделал ничего и не сделаю, и тело мое не в состоянии что-либо сделать. Как могу я знать, что мне делать? Ведь это Хари сделал так, что Кабир стал Кабиром. Если даже в сонном бормотании слетит у кого-то с уст имя Рамы, Так тому на туфли для его ног отдам кожу с моего тела. Если даже я сделаю семь океанов чернилами, царя леса сделаю пером, А землю сделаю бумагой, то все равно мне не описать величия Хари. Я чтил бога в мире, зная, что он заполняет собой вселенную. Кто не чтил имени Хари, тот родился напрасно. У инструмента, на котором я играл, порвались все струны. Что делать бедному инструменту, если ушел музыкант. Не связывай себя, о Кабир, той веревкой, которой связан мир. Как в муке теряется соль, так исчезнет и твое, подобное золоту, тело. Как рассказать о благости, которую дает пребывание у лотосоподобных стоп? Словами не передать это сияние. Постигнуть его можно, только увидев. Хари - алмаз, слуга Хари - ювелир. Взяв его, открыл лавку. Как только найдется ценитель, он даст за алмаз настоящую цену. Намдев сказал: "О Трилочан! Устами поминай Раму, Руки и ноги пусть будут заняты ремеслом, а, мысли пусть будут с богом". Бог не делает то, чего я желаю, - так что проку в моих желаниях? Хари делает то, чего сам он желает, то, чего нет в моих мыслях. Традиция "Грантхавали" Cуть всего - поминание Всевышнего, все остальное - пустые хлопоты. Все обыскал везде и всюду - вокруг одна смерть. Пока существует корыстная любовь, служение Всевышнему бесполезно. Говорит Кабир: как познаешь корыстной любовью бескорыстного Господа? В этом мире много неразумных людей. Они не знают о величии имени Рамы и вводят мир в заблуждение. Все говорят: "идем", "идем", но меня охватывает сомнение, Если они не знакомы с Господином, то, куда они пойдут? Желания живут, а мир умирает; люди умирали и умирают. Умер тот, кто копил богатство, спасся тот, кто тратил его. Чистая капля с неба упала на землю и стала грязной. Человек, лишенный благого общества святых, стал подобен золе в очаге. Не води дружбу с глупцом - ведь железо не плавает в воде. Одна и та же капля, попав на дерево банана, на раковину и в пасть змеи, образует три разных вещества (Согласно народному поверью, капля дождя Свати, падая на дерево банана, образует камфору, на раковину - жемчуг, в пасть змеи - яд. Точно так же характер человека может меняться в зависимости от того, в какой кампании он находится). Кабир: те, кто идут срединным путем, быстро перейдут океан бытия. Те, кто идут двумя противоречивыми путями, потонут в море сансары. Умирая, хинду взывают; "Рам!" Мусульмане - "Кхуда"! Говорит Кабир: "Тот будет жив всегда, для кого оба имени значат одного Бога". Несчастный оплакивает свое несчастье, счастливый - в заботах, как бы не утратить счастье. Только слуги Рамы всегда радостны, потому что они далеки от счастья и несчастья. Кто с верой прочтет хоть половину моего стиха, тот достигнет спасения. Но если у кого в душе нет веры и любви, то распевай он стихи хоть день и ночь, от этого, пользы не будет. Если сандаловое дерево расколешь на кусочки или орех в листе бетеля, они все равно сохранят свои свойства, Но есть две вещи, которые если расколешь, то уже не склеишь, - это Жемчуг и душа. Кабир: обошел весь мир, взвалив на плечи свой скарб. Внимательно все осмотрел и пришел к выводу: "Нет у меня никого, кроме Хари". Все, что сделал Кабир, не существует, но существует все, что не сделано им. Что сделано, то существует, но это содеяно Господом. Если даже семь океанов превратить в чернила, все деревья - в перо, Всю землю превратить в бумагу, то все равно я не смогу описать величие Хари. Огонь слева, огонь справа, огонь повсюду - я сгораю в этом огне мирских страстей. Впереди и позади меня тоже огонь, только Творец может меня защитить. Остался вдалеке от Всевышнего - ну и что? Отдай свою голову Господу и станешь близким ему. Но пока не вручишь свою голову Всевышнему, не достигнешь успеха. Бхакти - супруга Рамы, она, словно острое лезвие. Кто колеблется, тот порежется об него, стойкий пройдет по нему невредимым. Иди туда, где нет ни старости, ни смерти, где никто не слышал о смерти. Иди, о Кабир, в ту страну, где лекарь - сам Всевышний. Кабир: живет в лесу, став йогом, собирает и ест дикие коренья. Но я не знаю, от какого корня тело стало бессмертным. (Магический корень бессмертия, который у Кабира отождествляется с Рамой - дарующим бессмертие. В традиции бхакти "корень бессмертия" - это истинное почитание Рамы или Вишну - Хари. Согласно индийской мифологии, sanjivani, или mrt sanjivani, - один из четырех целебных корней, который, как предполагают, устраняет смерть.) Кабир достиг стоп Хари, разорвались сети заблуждений, расставленных майей. Теперь он принял позу йога в пустоте ( букв. "остановился в пустоте"), и смерть ушла, колотя себя по голове. Я не знаю названия той деревни, куда иду. Только вчера я занозил себе ноги колючками, так почему же сегодня не надел деревянные сандалии? Кабир: в поисках Рамы подвижник отправился на Сингхалдвип, Но Рама обитает в теле того, кто верит в Него. (Сингхалдвип, или Сварнадвип, "золотой остров", - древнее название острова Цейлон. Здесь имеется ввиду, что подвижник отправился очень далеко в поисках Рамы, а Он обитает в сердце.) Никто и нигде не видел Господа ни малым, ни большим; но Брахма, как в зеркале, отражается повсюду. Тот, кто знает это, находится рядом с Ним, далек от Него тот, кто считает, что Он находится вдалеке. Я считал, что Хари находится далеко, а Хари, как в зеркале, отражается во всем. Я считал, что Он вне меня, а Он рядом. Говорит Кабир: сердца мирян так жестоки, что наставления истинного Гуру - пустой звук для них. Но наставление, попав в сердце человека, обладающего знанием о Боге, рождает знание и поминание Всевышнего. http://www.sacrum.ru/Hindu/kabir2.htm

Еше Нинбо: Чудесно!

Ханай: Божественные строки...То, что за ними подобно огромному океану, войдя в который можно растворится без остатка... Спасибо Брат!


Цэдэн Дамба: Shanti, благодарю. С Кабиром я встретился впервые. Несказанно рад!

shanti: Небеса всегда посылали на землю своих достойных сынов и дочерей, дабы подымать сознание Матери Земли. В разные времена и места и носят они имена разные, но говорят все, все всегда об одном-Вечном, понятное только человеку с открытым сердцем.



полная версия страницы