Форум » Интервью Несерьезных людей… » Забавное интервью » Ответить

Забавное интервью

Ханай: Вопрос: Как вы можете охарактеризовать музыку, которую вы исполняли сегодня? Ответ: Достаточно сложно обозначить музыкальное направление, к которому можно было бы отнести то, что мы исполняем на своих концертах. Мы говорим об этом так: песни сердца или песни души. Без сомнения, музыка имеет способность переносить нас в самые разные миры, иногда даже туда, где мы никогда не были физически. Она подобна мосту или двери, которая открывает нам невидимое и незримое. В контексте этого, мелодии Шри Чинмоя дают нам возможность легко и свободно войти в мир своей души. Наверное, это одно из главных свойств этой музыки. Вопрос: В концерте вы использовали большое кол-во инструментов совершенно разных культурных традиций. Как они согласуются с мелодиями бенгальского композитора Шри Чинмоя? Ответ: Творения Шри Чинмоя по-настоящему универсальны: живопись, поэзия, музыка… все, что он делает, сложно обозначить рамками какой-либо национальной традиции. Он написал более 20 000 песен, по мелодическому строению они очень разные, некоторые из них мы можем отнести к славянской традиции, японской, кельтской, индийской и т.д. В будущем, я думаю, кто-нибудь из ученых-музыковедов возьмет на себя труд составить подробную классификацию, мы же, делая инструментовки и аранжировки его песен, будучи просто музыкантами, ориентируемся, прежде всего, на свое внутреннее чувство. И, работая над отдельными произведениями, подбираем те музыкальные инструменты, которые, по нашему мнению, позволяют наиболее непосредственно почувствовать внутреннею природу этих песен, то, как мы ее в данный момент смогли увидеть. Где-то это Индия, где-то - Россия, Япония, или что-то другое. Хотя мы, безусловно, не претендуем на исключительное виденье, в мире есть много хороших музыкантов, которые одну и туже песню могут увидеть совершенно по-разному. Вопрос: Сколько инструментов вы обычно используете на концертах? Ответ: Можно сказать так - далеко не столько, сколько нам хотелось бы. Как правило, больше десяти основных, таких как гитары, мандолина, балалайка, фисгармония, баян, волынка, жалейки, вибрафон, металлофон, бонги, бубен, перкуссии, а также около 20 различных флейт – индийские бансури, славянские свирели, монгольские лимбо, японские рютеки и сякухати, китайская флейта ди, перуанская Кена, блок флейты всех калибров начиная от пикало и, заканчивая басом и многие другие. Вопрос: Где вы учились горловому пению? Ответ: Нам всегда нравилось горловое пение и не так давно на фольклорном фестивале в г. Хухото, это столица Внутренней Монголии (Китай), мы подружились с одним очень одаренным музыкантом из Тувы. Он и преподал первые уроки этого древнего искусства. Приехав домой, мы начали заниматься, и в настоящие время уже есть некоторые успехи, но мы надеемся, что настоящие мастерство еще впереди. Вопрос: Исполняете ли вы русскую музыку и музыку других композиторов? Ответ: Трое из нашей команды работали в профессиональных фольклорных коллективах исполняющих традиционную русскую музыку, и в настоящие время мы продолжаем достаточно плодотворное сотрудничество с этими ансамблями. Но «Лазурно Золотой Берег Запредельного» - это группа, возникшая целиком и полностью благодаря музыке Шри Чинмоя, и здесь мы играем только его произведения. 20 000 песен - это целая вселенная, исчерпать которую практически не возможно, это подобно бесконечному путешествию, путешествию внутрь себя. Кто-то находит себя в музыке Баха, Бетховена или других гениальнейших композиторов, мы же нашли себя в мелодиях Маэстро Шри Чинмоя, и этим все сказано. Вопрос: Каждый человек в музыке находит что-то свое. Что вас объединяет и что является главным в музыкальном творчестве? Ответ: Наверное, самое главное в любом творчестве - это ДУХ ИСКРЕННОСТИ, все, что мы пытаемся делать, должно идти из глубины сердца, тогда появляется аромат Истины. В подобном творении нет лжи и лицемерия, оно наполняется светом правды. Так во всем, в любом проявлении жизни. Настоящая музыка не оставляет человека равнодушным, вы не можете пройти мимо, что-то сразу откликается, входит в поток звука, вы готовы плыть, вдыхать ее аромат, растворится внутри звука, она освобождает вас, наделяя на какие-то мгновения абсолютной свободой. В ней есть все, нужно только открыться, и тогда мир вдруг начинает меняться, он перестает быть чем - то отдельным, он ваш, вы становитесь с ним одним целым, наполненным силой и благоговением. То, что нас объединяет,- это Благодарность. Благодарность Творцу за все созданное им, благодарность Маэстро за его музыку и непосредственное участие в нашей жизни. Нельзя сказать, что у нас полностью совершенный коллектив, но каждый из нас готов учится. Если понадобится, учиться всю жизнь, учиться принятию, прощению. И это дает нам возможность оставаться вместе, не смотря на периодически возникающие трудности. Вопрос: Многие из вас не имеют классического музыкального образования, считаете ли вы себя профессионалами или любителями? Ответ: Музыкальное классическое образование не всегда приводит к тому, что музыка становится Путем человека, его смыслом жизни. Очень часто у профессиональных музыкантов вырабатывается отношение к музыке не более чем как к средству зарабатывания денег. Исчезает волшебство, магия музыки, остается лишь набор технических приемов. Для нас же музыка - это своего рода таинство, дверь в неведомое и незримое. Мы очень любим то, что делаем в музыке и стремимся делать это наиболее совершенным образом, это вырабатывает соответствующие отношение к концертной деятельности, мы не можем себе позволить играть плохо, потому что мы не в настроении или еще по каким-либо причинам. Поэтому, если рассматривать профессионала как человека, который всегда стремится делать свою работу наиболее совершенным образом, то нас отчасти можно назвать профессионалами. Вопрос: Какими качествами, по вашему мнению, должен обладать совершенный музыкант? Ответ: Если мы говорим об абсолютном совершенстве, Совершенстве с большой буквы, то мы знаем всего одного такого Музыканта - это Творец, создавший все сущее, пребывающий в сердце каждого атома и одновременно вмещающий в себя все миры. Об этом величайшем Музыканте у разных народов сохранились множество преданий, качества его описаны в Библии и Ведах, Коране и других священных книгах. Если же говорить о качествах стремящегося к совершенству музыканта, я, вслед за Маэстро, назвал бы несколько: простота, искренность, чистота, благодарность…. Вопрос: Вы сказали, что каждый из вас в свободное от гастролей время осваивает новые музыкальные инструменты. Чем вы руководствуетесь, выбирая тот или иной инструмент? Ответ: Каждый инструмент несет в себе совершенно особенный, одухотворенный мир. И иногда к нам приходит благословение войти в него, почувствовать еле уловимый аромат, внутреннею вибрацию. Если это произошло, вы пойманы, инструмент, который вы слышали и почувствовали,- с ним у вас появляется внутренняя связь, постепенно он становится другом, а затем и соратником. Искренне играя на нем, вы испытываете благоговение, этот процесс становится похожим на молитву, вашу и Инструмента. Вы оба идете по пути Свободы. Вы нашли друг друга. Поэтому иногда бывает трудно сказать, кто кого выбирает. Вопрос: Многие инструменты, которые использовались в сегодняшнем концерте, вы сделали своими руками, на сколько это сложно и где вы этому учились? Ответ: Я не могу сказать, сложно ли изготавливать инструменты, наверное, это слово здесь не очень-то подходит. Есть определенная технология, которая в своих основных частях должна быть реализована достаточно точно. Более или менее освоить ее, в общем-то, не сложно, и если все сделано верно, получается неплохой, а иногда и хороший инструмент, но для достижения настоящего совершенства требуется нечто большее. Здесь в игру вступает нечто неуловимое, то что я могу обозначить как Дух Божий, или Дух Искренности, он в какие-то моменты ведет тебя в каждом конкретном случае. И тогда получается нечто совершенное или близкое к совершенству. Этот процесс обычно захватывает тебя полностью и бывает очень трудно, особенно если инструмент еще не готов, перейти к какой-то другой работе. Вопрос: Является ли музыка вашим единственным занятием или есть еще что-то другое? Ответ: В моем случае есть два основных пути, которым я следую в этой жизни. О музыке вы уже знаете, еще есть УШУ. Внешне эти пути выглядят разными, но для меня они одно целое с общим знаменателем - Йогой. Многие мастера прошлого, да и настоящего, считают, что путь воинских искусств в идеальном варианте должен включать в себя не только собственно рукопашный бой, но и, как обязательную часть, музыку, поэзию или живопись. Тогда в практикующем появляется Целостность. Я с ними полностью согласен. Все эти искусства - важные составляющие одного пути. И жизнь Маэстро - это один из самых ярких тому примеров... Вопрос: Как часто вы выезжаете на гастроли, в каких городах вы бывали, и как воспринимают вашу музыку простые слушатели? Ответ: В период с 2000 по 2007 год было проведено более 200 концертов по городам России, Украины, Казахстана и др. республик бывшего Советского Союза. Этим летом мы были в Монголии и Китае, а также в городах Центральной полосы России. На наших концертах бывают люди самых разных возрастных категорий, начиная с подростков и заканчивая пенсионерами. Мы обычно просим не аплодировать между отдельными музыкальными композициями, и это создает особую атмосферу, поток, в который погружаются слушатели и музыканты. Пребывая в этом потоке, каждый человек получает уникальную возможность погрузиться внутрь своего сердца, войти в свое сокровенное переживание. Обычно во время концерта мы не говорим дословные переводы песен, т.к. слова зачастую не способны выразить самое важное, музыка же может все. Шри Чинмой назвал музыку универсальным языком – от сердца к сердцу. И совсем не обязательно быть тонким знатоком музыки, чтобы ее почувствовать. И когда мы читаем отзывы слушателей о концерте, мы видим, что музыка Маэстро - действительно нечто необычное, несущее в себе полноту любви, радости, силы и покоя. Вопрос: Верующие ли вы люди и, если да, то какой религиозной традиции придерживаетесь? Ответ: Я думаю, что любой человек в той или иной степени является верующим. Одни верят в существование Бога, другие в приметы, третьи в силу денег и т.д….но я думаю, вы хотели спросить верю ли я в существование Бога? В моем случае, думаю, правильно будет ответить - я не познал Бога….хотя достаточно ясно чувствую незримое Присутствие внутри моего сердца, нечто невыразимое, которое можно попытаться обозначить как поток силы, свободы и радости. Когда мое внешнее сознание пребывает внутри этого потока, возникает благоговение, и весь мир вокруг становится очень родным и близким. Если же говорить о традиции, я не считаю свой путь частью какой-либо религии. Йога - это система самораскрытия человека, основанием которой, в большей степени, служит не вера в высшие силы, а практика, ведущая нас по ступеням самосовершенствования. Вопрос: Я знаю, что Шри Чинмой лично слушал вашу группу в Монголии и дал название вашей группе имя «Лазурно Золотой Берег Запредельного». Что оно означает? Ответ: Берег Запредельного - это то, что лежит за пределами повседневной жизни с ее хлопотами, неудовлетворенностью и разочарованием, то, что находится в самых сокровенных глубинах наших сердец, там мы по-настоящему свободны, исполнены радостью, любовью и светом. Лазурный и Золотой - это цвета неба и солнца, которые во многих традициях символизируют Истину.

Ответов - 11

Еше Нинбо: Очень интересное интервью.

СашАр: Да, довольно полное интервью, вполне можно его в газету. Ханай, а можно разместить в молодежную газетку с малым тиражом?

Ханай: Думаю, да...это очень хорошее интервью... Будет здорово, если дадут ссылку на сайт...

IamNEW: Надо бы "засветить" сайт, ато как не зайду - в чайхане те же всё люди-товарищи беседу ведут о прекрасном и вечном. Многие и хотели б пообщаться именно на эти темы, но не знают где и что. Надо дать возможность всем.

СашАр: Ханай, привет. для размещения в газету, надо автора, того, кто брал интервью, а также его согласие. Извести пожалуйста срочно.

Ханай: Автор собственно я и есть, если нужен какой то другой человек, можно написать тебя Брат... Это интервью пока ни где не публиковалось...

СашАр: хорошо, спасибо! не приходилось еще быть журналистом.

Ханай: На днях давал интервью для "Аргументов и Фактов, в Забайкалье". Интервью уже вышло, но в очень урезанном виде, поэтому решил разместить на наших страничках его полную версию... Вопрос: Музыкальный жанр вашего творчества своеобразен. Вы играете на старинных музыкальных инструментах, большинство из которых неизвестно даже профессиональному музыканту. Как охарактеризовать стиль вашего исполнения? Ответ: Сложно обозначить то, что мы делаем в музыке, рамками какого-либо стиля. Проекты, в которых я участвую, очень разные. Если взять музыку маэстро Шри Чинмоя, а именно его песни лежат в основе всех композиций «Лазурно – Золотой Берег Запредельного», то мы считаем эту музыку ближе всего к стилю Нью-Эйдж, но с фольклорным уклоном, т.к. в основе многих песен Маэстро лежат древние тексты индийского эпоса. Поэтому музыка получается в какой-то степени похожа на мистический мост между мудрецами прошлого и современным слушателем. В «Нартана Деше» - это уже наше собственное исследование и путешествие. Соприкасаясь с культурой какого-либо народа, мы иногда видим внутри себя ясную картину, переживание, и затем пытаемся выразить его через музыку. То, что мы делаем, можно смело отнести к этнической музыке… в свободном изложении, не привязанном к какой-либо конкретной традиции. О «Коло Сварога» можно сказать, что здесь наблюдается полное смешение стилей и традиций. По мнению наших слушателей, это удачный синтез, где переплелись славянская фольклорная певческая традиция и современная музыка с элементами рока, джаза и др., с использованием как современных, так и старинных музыкальных инструментов. В какой-то степени то, что мы делаем здесь, похоже на работу в «Лазурно- Золотом Береге Запредельного», только за основу композиций взяты традиционные русские песни. И здесь, конечно, основную роль играет Татьяна Бородина, руководитель вокальной группы, именно она занимается подбором репертуара, и Игорь Колоколов - он автор аранжировок. Еще один проект, которым мы с ребятами занимаемся,- так называемое «Вертепное представление». Это один из старинных видов кукольного театра, в котором разыгрываются сцены рождения Христа и смерти царя Ирода. «Вертеп» представляет из себя большой ящик с двумя этажами - сценами. На верхнем этаже происходят действия, связанные с Христом, на нижнем - с царем Иродом. Верхний этаж посвящен божественному, нижний - земному. Всех кукол и сам ящик мы изготовили самостоятельно, за основу действия взяли традиционный сценарий, который использовался еще в 19 веке. Сами подобрали традиционные песнопения, повествующие о Христе, и музыкальное сопровождение, используя как старинные инструменты, такие как волынка, гудок, гусли, жалейки, свирели и фисгармония, так и более современные балалайка, мандолина, гитара, басовая домра и др.. Получился очень интересный спектакль, а если быть более точным, то, выражаясь современным языком, «фольклорный мюзикл», в простой и понятной форме рассказывающий о чуде явления Христа и победе добра над злом. То, что объединяет все эти проекты, это определённая степень свободы в изложении материала с одной стороны и внутренняя наполненность и сила искренности - с другой. Вопрос: С чего все началось? Почему вам стала интересна именно такая музыка? Ответ: Началось всё с того, что я познакомился с философией Маэстро Шри Чинмоя. А он говорит о том, что музыка - это универсальный ключ, посредством которого можно идти к познанию не только себя, но и окружающего мира. Постепенно я начал становиться музыкантом. Если говорить о музыке, то мне интересно многое, но главный критерий - это присутствие духа искренности. То есть, когда произведение написано под влиянием сильного чувства, а не просто как выражение поверхностных эмоций. Такая музыка может дать слушателю многое, она поведет его за собой, передавая то, что нельзя выразить словами, она откроет внутри человека те двери, о существовании которых он, возможно, и не подозревал, она может дать хотя бы на какие-то минуты переживание безусловной свободы. Вопрос: Слышала, что, когда вы учились в училище культуры, ездили по селам, собирали сведения о старинных инструментах и языческих песнях…. Ответ: Да, у нас было несколько фольклорно-этнографических экспедиций по селам Забайкальского края. Нам очень хотелось познакомиться с настоящими, можно сказать, природными носителями русской певческой традиции. И нам это удалось, было несколько встреч, которые запомнились на всю жизнь и дали нам почувствовать, что есть песня для человека, живущего на земле, в природе, а не в городской суете. Хотя первое знакомство с русским фольклором у нас произошло после встречи с Татьяной Михайловной Зенковой, нашим непосредственным руководителем по училищу культуры, а ныне Заслуженным работником Культуры. Она нас, собственно, и «заразила» своим трепетным, сокровенным отношением к песням и фольклору в целом. После нескольких экспедиций мы, обработав весь собранный материал, выпустили песенный сборник «По ту сторону Байкала». Вопрос: Расскажите подробнее о вашем путешествии по Забайкальскому краю в поисках фольклора, какие районы посещали, какие люди, традиции, песни особенно запомнились (повлияли на вас). Ответ: Из всех особо запомнилась первая экспедиция. Это был конец ноября, село Энгорок Хилокского района. Именно здесь мы встретились с Кривошеевой Марей Георгиевной и Нагаевой Анастасией Георгиевной, они напели нам сразу несколько очень интересных песен, которые и легли в основу сборника. Хотя я должен сказать, что на самом деле не значимых встреч во время экспедиций не было. Так уж получается, что все «песничеи», именно так они себя называют, люди совершенно особые, и каждая встреча с ними - это настоящие откровение. С одной стороны они очень простые, но с другой, общаясь с ними, соприкасаешься с такой глубиной, что порой дух захватывает. Получается так, что, когда песничеи поют свои песни, они ведь с божественным соприкасаются, иначе как объяснить то необычное состояние умиротворения, которое наступает во время их пения? Для нас это состояние сродни пребыванию в церкви или дацане. Вот такую силу имеет песня…Особые благодарения Кривошеевой Надежде Тарасовне с. Энгорок и Ковалёвой Мария Ефимовне п. Гыршелун за приют и гостеприимство. Здесь я хочу попросить прощения у всех, кто пел для нас, за то, что не назвал все имена. Проблема в том, что в рамках этого интервью сделать это было бы сложно, лучше когда-нибудь написать отдельную полно объёмную статью упомянув в ней всех. Вопрос: Многие инструменты вы изготавливаете сами. Как находите проекты? Ответ: Первое, что я обычно делаю, это знакомлюсь с инструментом, учусь на нём играть, а затем уже можно попробовать что-то сделать самостоятельно. Первые инструменты, а это были жалейки и разного типа флейты, я изготовил, еще работая в «Забайкальских Узорах». Некоторые советы мне дал Николай Васильевич Сыроватка, руководитель «Забайкальских Узоров», он в эпоху становления ансамбля тоже изготавливал жалейки и флейты. Какие-то моменты сам додумал, с этого всё и началось: жалейки, флейты, затем уже славянская волынка и др. У нас в «Лазурно Золотом Береге Запредельного» на самом деле двое занимаются изготовлением музыкальных инструментов: я делаю духовые инструменты, а Дмитрий Гаврилов, он из Иркутска, струнные – гусли, гудок и др. Вопрос: Расскажите о старинных инструментах, какие больше впечатлили и почему? Ответ: Мои самые любимые музыкальные инструменты -это духовые: жалейки, различные флейты, волынка, зурна и подобные им. Самые яркие впечатления, конечно, от них. Возможно, потому что звукообразование у этих инструментов напрямую связанно с дыханием. И после голоса человека они, как мне кажется, занимают самую первую позицию в проявлении сокровенного. Это очень ярко прослеживается в старинных пастушьих наигрышах, которые могли не только повышать надой молока у коров, но и, как говорят старые люди, изгоняли нечистую силу, лечили людей и животных. Поэтому раньше пастух со своей жалейкой или рожком был в селе одной из самых значимых фигур. Вопрос: Сколько всего вы изготовили инструментов, каких народностей... Ответ: Точное количество изготовленных мной инструментов мне не известно … Скажем так: более двух десятков славянских жалеек, больше трех десятков различных видов флейт (индийские «бансури», японские «рютеки» и «сякухати», монгольские «лимбе», китайские флейты «ди» и «сяо», перуанская флейта «кена», пан флейты, славянские «кугиклы», «сверели» и «калюки»), австралийская «диджериду», несколько славянских волынок, зурна. Вопрос: Кто работает вместе с вами (коллектив). Что вас объединяет? Ответ: С нами работают единомышленники. А среди них есть люди как с музыкальным образованием, так и без него. Объединяет нас стремление делать музыку, которая даёт возможность путешествовать туда, где проявляется Дух Божий. О Духе Божьем, это не мои слова, примерно так сказал известный тувинский певец, сказитель Владимир Ойдупа. Я же от себя хочу добавить, что, по нашему мнению, божественное проявляется во всей музыке, где главной составляющей является искренность, и не имеет значения, о любви мы играем, или о войне, о страдании или радости. Не важно, в каком жанре мы творим, важна только искренность, тогда музыка будет о настоящем, о главном… Вопрос: Как был создан ваш коллектив? Ответ: Собралось два человека для домашнего музицирования, затем к ним присоединился третий. Когда стало получаться хорошо, решили показать своё творчество друзьям, затем знакомым и т.д.. Вопрос: Про вашу группу ходят легенды, будто в засушливое лето 2008 на озере Байкал с помощью древнего музыкального инструмента ацтеков – «дождевая палочка» вы вызвали дождь. Случайное совпадение или закономерность? Ответ: Я думаю, что или случайностей вообще ни бывает, или всё есть случайность - такие взаимно исключающие понятия…Но если говорить по фактам... рейнстик трясли. Трясли, дождь пошёл. То же самое было в Монголии за год до этого. А от нас дождик пошёл или от чего другого, это нам не ведомо. Вопрос: Крайнее выступление вашей группы состоялось в составе нового проекта «Коло Сварога». В каком проекте сейчас участвуете? Планы на будущее? Ответ: В «Коло Сварога» мы и сейчас участвуем, это родное. И становлении фольклора, его развитии не только как природного явления, но и как сценического, то есть того, что может быть передано людям со сцены, для нас является одним из приоритетных направлений музыкальной деятельности. Сейчас мы работаем над новой программой «Лазурно-Золотого Берега Запредельного». Летом будут гастроли по Уралу и Поволжью, а осенью - Москва. В Москве концерт будет проходить в «Международном доме музыки» и посвящён он будет 80-летию Маэстро Шри Чинмоя и 150-летию Рабиндраната Тагора. Организован он при содействии правительства Бангладеш. Как вы, наверное, знаете, Бенгалия, ныне Бангладеш - родина двух этих замечательных людей. Кроме нас в концерте будут участвовать: Оркестр «Ганхарва Лока», которым руководит Пачанджанья, друг легендарного гитариста Джона Маклафлина (Махавишну), известная бенгальская певица Резвана Чаудури Бонна, а так же несколько других очень интересных музыкантов. Затем Санкт Петербург, и немного поиграем в Европе: Германия, Австрия, Чехия, Харватия. Такой затяжной тур. С декабря будем заниматься студийной записью новой программы «Лазурно-Золотого Берега Запредельного», работать с новой программой «Нартана деше», «Коло Сварога» и вертепными представлениями. Вопрос: Есть ли аудио или видео записи ваших проектов? Ответ: Да, с «Лазурно Золотым Берегом Запредельного» мы выпустили уже четыре диска. Два концертных DVD и два студийных аудио, в следующем году планируется запись третьего студийного диска. Скоро выйдут два концертных DVD диска «Коло Сварога» и «Нартана Деше». Так же в планах есть запись «Вертепного представления». Вопрос: Сейчас говорят о возрождении культурного и духовного потенциала в обществе, публика отходит от увлечения попсой и другой, не требующей осмысления музыкой. Как считаете, духовная музыка, подобная вашей, пользуется популярностью у слушателя? И что вы пытаетесь донести до людей? Ответ: У меня нет идиосинкразии к попсе, эта музыка занимает свою нишу в сознании людей и выполняет свою роль, отвлекая от повседневных забот и давая возможность забыться, погрузившись в атмосферу яркого, красочного шоу. И, я думаю, она будет существовать до тех пор, пока есть человек. С другой стороны, во все времена была музыка, которая предлагала человеку не забытьё, а осознание. Осознание себя, этого мира и себя в этом мире. И всегда будут люди, которые ищут осознанности, а не забвения, поэтому та музыка, которую мы исполняем, всегда находит своего слушателя. Находит людей, готовых не прятаться от жизни, а встречать её лицом к лицу со всем её страданием и восторгом. На наших концертах мы скорее стараемся поделиться, чем что-либо донести. Мы ни в коем случае не выступаем в роли учителей жизни или чего-то подобного, мы просто даем возможность, создаем условия для внутреннего путешествия. Вы спросите, путешествия куда? …Отвечу: путешествия к самому себе, внутрь своего сердца, в глубину сильных, настоящих, а не поверхностных чувств. Туда, где в нас проявляется Истина, пусть, не выразимая словами, но помимо слов дающая нам ответы на извечные вопросы, периодически всплывающие в нашем сознании.

Айжан: Огромное спасибо за интервью и за все, что вы делаете! Вы - одно из Чудес Света!

Цэдэн Дамба: Очень интересные ответы. Благодарю.

Ханай: Сегодня давал интервью для газеты "Культура Забайкалья" Вот пара вопросов из этого интервью : Вопрос: Знаю, что вы помимо музыки занимаетесь тренерской работой, преподаёте Ушу. Каким образом вам удается распределять свое время? Ответ:Я не очень-то большой мастер в смысле распределения своего времени. Обычно фокусируюсь на приоритетных, в данный момент, направлениях и решаю проблемы по мере их возникновения. Тогда каким-то чудом удаётся всё успевать. Хотя надо отметить, что у нас в Забайкалье время течет не так как в Центральных районах России и тем более не так как в Москве. У нас оно медленное и может иногда очень даже растягиваться,- это шутка! Вопрос: Ваши глаза излучают такой свет, который бывает только у очень счастливого человека. Вы – счастливый человек? И если да, то что, на ваш взгляд, нужно для счастья? Ведь многим его катастрофически не хватает. Ответ:В моём понимании счастье – это непрерывный, безусловный поток радости. У которого нет начала и нет конца… В настоящий момент я лишь чувствую его аромат благодаря очень важному качеству, думаю необходимому каждому человеку, – ДОВЕРИЮ! Я доверяю жизни, доверяю природе, доверяю божественному - наполняющему собой всё вокруг. По этому, я не обеспокоен, я живу сегодняшним днём, а о завтрашнем дне побеспокоится само существование. Зачем мне о нём беспокоится. Как замечательно сказал один мой друг, он православный священник: "Всё в руках Бога и Он обо всём позаботится!" Это мне очень близко, наверное, поэтому я часто улыбаюсь и того же хочу пожелать всем людям. Доверие - это здорово!



полная версия страницы